Lý Bác
Tiết Hàm tuy nhiều lần gặp chuyện, nhưng không rõ vì hắn không tin chuyện ma quỷ, hay vì sức mạnh tình yêu quá mức vĩ đại, vẫn cố chấp hộ tống hôn thê công chúa của hắn xuôi Nam.
Bọn họ lần này đổi sang đường thủy, vài ngày sau đã đến Giang Châu.
Giang Châu. Diệu Lâm sư tỷ từng nói với ta, ngươi xuôi Nam theo đường thủy, đến Giang Châu, đi về hướng Tây, sau ba ngày sẽ đến Cửu Giang. Ngươi hãy lên Nhã Sơn tìm Dung đạo quán. Chưởng môn Thanh Chỉ sư thái là bạn cũ của ta, họ sẽ cho ngươi náu lại một thời gian.
Lời này được nói không lâu sau khi giành lại Trường An, lúc Hoàng đế chỉnh đốn triều cương.
Ai nghĩ đến, một ý chỉ ban ra, cha từ một trung thần cương trực công chính, thà chết không chịu khuất phục, trở thành gian thần ti tiện uốn gối gập mình theo dịch bán nước, cuối cùng bị nghĩa sĩ đâm chết.
Ấy thế nhưng giấy vàng mực đen vô cùng rõ ràng. Người vây xem lòng đầy căm phẫn, bao nhiêu lời khó nghe công kích lý trí của ta.
Diệu Lâm sư tỷ kéo ta lại, “Diệu Nghi, đừng ẩu! Ngươi cứ thế tiến lên, chẳng phải dê dâng miệng cọp?”
Ta nghẹn lời, cắn nát môi, miệng đầy vị máu.
Diệu Lâm sư tỷ lo lắng nói: “Chúng ta mau trở về thôi. Lỡ như người quen nhận thấy ngươi sẽ nguy to.”
Ta đờ người theo tỷ ấy vào quán trà. Đột nhiên nghe người qua đường hô to: “Trầm gia bốc cháy kìa…”
Diệu Lâm sư tỷ sợ hãi hét lên: Diệu Nghi!”
Ta đã chạy thật xa.
Khu nhà cũ của Trầm gia! Nơi ta đã sống mười lăm năm, hiện giờ chìm ngập trong ngọn lửa dữ dội. Hơi nóng liên tục táp vào mặt, mùi khét tràn vào mũi, âm thanh sụp đổ của phòng ốc, tất cả đều vây chặt lấy ta, khiến ta không thể thở nổi.
Tiếng reo hò vang lên từ đám người, toàn thân ta lạnh buốt như xác chết. Thế giới ngày càng u ám. Lúc sắp ngất đi, khóe mắt dường như bắt được gì đó.
Quan phục tứ phẩm, ngựa to khỏe khoắn, gương mặt tràn đầy vẻ tiểu nhân đắc chí, thỏa ý mỉa mai ngắm nhìn căn nhà Trầm gia đang bị lửa nuốt chửng.
Ta nhận ra kẻ này. Quan viên họ Lý ngày đó bị cha quát lớn xua đuổi. Ta nhớ đôi mắt lấc láo ấy, giờ phút này ngập trong sự thỏa mãn sau khi trả thù.
Ta bừng tỉnh ngộ. Là gã!
Vô số đêm về sau, mỗi lúc mơ về chuyện này, ta đều giật mình tỉnh giấc, cả người đầy mồ hôi. Gương mặt già khú xấu xí nọ vặn vẹo biến đổi trong mơ, hóa thành nhiều dạng lệ quỷ[20], hung tợn lao lại cắn xé xương thịt của ta. Khi đó ta lập lời thề, kiếp này không giết được, sẽ vĩnh viễn rơi vào Tu La[21], không được siêu thoát.
Vừa khéo sao, tên Lý Bác đó, về sau làm thái thú Giang Châu.
Đám người Tiết Hàm lên bờ Giang Châu. Lão tặc Lý Bác dẫn đầu đám quan lại nghênh đón, thanh to thế lớn, vô cùng xa hoa. Dân chúng xung quanh thấy náo nhiệt, cũng ồ ạt vậy xem, muốn thấy phong thái hoàng thất.
Ngày ấm gió thơm, dương liễu ven bờ sông khoe sắc xanh thắm. Công chúa Huệ Giác phong tư yểu điệu, khuynh đảo chúng sinh, Tiết Hàm ngọc thụ lâm phong, tuấn mỹ tao nhã. Lão tặc Lý Bác vội vàng thúc ngựa lại gần: “Hai vị quý nhân vẻ ngoài tựa thiên nhân, phong thái ung dung bất phàm, thật sự là một đôi giai nhân trời đất tạo nên.”
Công chúa Huệ Giác nghe xong, cười đáp vài câu khách sáo. Tiết Hàm ngược lại, bản mặt nhợt nhạt lạnh lùng vẫn không chịu hé một lời, giống như người ta đang nợ hắn năm trăm vạn vậy. Ở đây còn vài quan viên khác, công chúa Huệ Giác thấy hắn khác thường, nghi hoặc khẽ giật tay áo hắn.
Tiết Hàm lúc này mới như vừa thoát khỏi giấc mơ nhìn về phía lão già Lý Bác, miệng cười mà lòng thì không cất tiếng: “Lý đại nhân, vài năm không gặp, đại nhân béo ra không ít, xem ra khí hậu Giang Châu rất phù hợp nuôi người.”
Công chúa Huệ Giác hồn nhiên rồi sửng sốt phụt cười một tiếng, mọi người theo đó liền lập tức cười to.
Ta hờ hững nhìn hồi lâu, cảm thấy chẳng thú vị gì, gạt đám người rời đi.
Đêm đó trắng sáng sao thưa, gió mát mây nhạt, phù hợp uống rượu ngâm thơ, một thời điểm rất mực phong nhã.
Hồ ly thích rượu. Trả món tiền lớn để ông chủ mang Nữ Nhi Hồng quý giá cất giữ đã lâu ra, ta và Thuấn Hoa đối ẩm dưới trăng, bất giác uống đến mức đầu có hơi váng.
Thuấn Hoa mang thân thể đầy mùi rượu tựa vào ban công, mắt phượng mê hoặc, môi mỏng phong tình, như cười như giận, dung nhan phong thái mỹ lệ dường đó, thật khiến mọi cô gái trong thiên hạ cảm thấy tự ti.
Hắn dịu dàng nhìn ta, bảo: “Tịnh Sơ, chúng ta về núi tiếp tục tu hành đi. Ta dạy ngươi thuật bất tử, không thành tiên cũng không sao.”
Ta hớp một ngụm rượu: “Ngươi say rồi.” Thật ra nội tâm cũng rất tò mò.
Thuấn Hoa lật người, chìm đắm trong ánh trăng sáng rực. Giọng nói của hắn nhu hòa trầm thấp, như một khúc ru êm dịu: “Ta hạ phàm tìm ngươi ngàn năm, vì linh lực của ngươi bị phong bế, từ đầu đến cuối ta chưa hề tìm được. Năm trước khi ta dựa vào tinh tượng mà nhặt được ngươi ở hạ du Giang Châu, quả thật mừng phát điên ấy, không dám tin vào mắt mình nữa. Chẳng đoán được cuối cùng đã tìm được ngươi, cũng chẳng nghĩ tới thương thế của ngươi lại nặng vậy. Trước kia luôn là ngươi che chở ta, rồi khi đó ta liền nhận ra, về sau ta sẽ bảo vệ ngươi.”
“Vậy ngươi giải thích sao về chuyện tra tấn ta?”
Lão hồ ly nhún vai, “Để khơi lên ham muốn sống sót nơi ngươi thôi. Còn nữa, ngươi nào nhớ ta là ai.”
Ta véo hắn một cái, “Hồ ly thối. Chỉ vì ta không nhớ ra ngươi?”
Hồ ly híp mắt cười với ta, “Không lúc nào ta không nhớ về ngươi, mà ngươi lại chẳng nhớ ta, ngươi đâu hay lòng ta đau thế nào.”
Ta lầm bầm: “Ngươi say thật rồi, nói chuyện buồn nôn quá.”
“Vậy à?” Thuấn Hoa cười, đưa tay che mắt, “Đồ bạc tình bạc nghĩa nhà ngươi.”
Thuấn Hoa loạng choạng đi về, ta kéo chăn đắp cho hắn. Trông thấy nét buồn bã giữa hai đầu mày, ta nhịn không được đưa tay giúp hắn xóa đi. Bàn tay ấm áp của hắn phủ lên bàn tay giá lạnh của ta.
Hắn bảo: “Đi sớm về sớm.”
Ta cười.
Gió đêm buốt giá, tiết xuân se lạnh, ánh trăng ẩn hiện trong những tầng mây. Đoàn người Tiết Hàm ngụ tại trạch viện gần sông, đèn lồng đỏ thắm ánh vàng treo cao nơi mái hiên, đàn sáo mờ ảo, hương rượu quẩn quanh.
Đang định hướng lại phòng tiệc, chợt thấy một bóng người quen thuộc bước ra khỏi phòng, lệnh cho thị vệ rời đi, một mình ra ngoài.
Ta tò mò, lặng lẽ bám theo.
Tiết Hàm tựa như chưa dứt bệnh, bước chân không vững vàng, chiếc bóng đơn độc trải dài dưới ánh trăng.
Ta nhảy lên cành cây, thờ ơ nhìn về trông về nơi xa, nhìn hắn đến gần bờ sông. Kia là một nơi yên tĩnh, bên bờ cỏ dại phủ đầy, cách hơn mặt nước tầm nửa trượng.
Ta biết nơi này. Ban ngày ở đây, trông sang bờ đối diện sẽ thấy vạn mẫu ruộng đồng phì nhiêu, hoa màu lương thực đung đưa theo chiều gió, cảnh sắc mê người. Mà buổi tối, nếu không cẩn thận sẽ dễ dàng trượt chân xuống nước. Nước vùng này chảy xiết, trong tích tắc đã bị cuốn đến nơi nào không hay.
Ta biết rõ, vì lúc trước, ta bị một kiếm xuyên người tại ngay nơi này, buông mình ngã vào dòng nước.
Một đêm khó quên trong đời.
Từ khi cha bị hãm hại, từ khi Trầm gia bị thiêu hủy, ta luôn ẩn mình tại nơi thanh tịnh, chưa hề xuống núi.
Diệu Giai sư tỷ dò la trở về nói với ta, tên Lý Bác không biết nghe ngóng ở đâu biết được dị năng ta sở hữu, bịa đặt ta là yêu nghiệt chuyển thế, tai họa nhân gian, dẫn người lùng bắt mọi phía.
Ban đầu ta không thể hiểu nổi. Cha ta đã mất, ta chỉ là một đứa con gái không hiểu thế sự, Trầm gia và hắn cùng lắm chỉ nảy sinh hiềm khích nho nhỏ. Tại sao đuổi tận giết tuyệt như thế?
Rồi có một ngày, khi ta sắp xếp lại những bức thư pháp của cha, ngẫu nhiên thấy một bức thư kẹp trong bìa da dê. Sau khi xem xét, là thư tư thông của Lý Bác và An Lộc Sơn. Trong trang giấy từ từ nịnh hót, chữ chữ a dua, khó trách cha quở trách Lý Bác như thế, khó trách Lý Bác cắn chặt ta không chịu nhả.
Ta tìm các sư tỷ thương lượng việc này, tất cả đều thấy nơi đây gần Trường An, ta lưu lại không an toàn.
Ta lập tức thu dọn hành trang đến Dung đạo quán ở Cửu Giang. Trước khi đi Diệu Giai sư tỷ vì lo lắng an nguy của ta, đưa ta một tấm bùa hộ thân viết bằng máu, bảo rằng tấm bùa sẽ bảo hộ ta ở thời khắc quan trọng, khi trên người có vết thương chí mạng.
Chưởng môn Dung đạo quán đối đãi ta rất chu đáo, ta ở đó, thầm nghĩ tên họ Lý kia tìm hoài không thấy, có lẽ sẽ buông tha ta.
Thế nhưng đến cùng vẫn là ta ngây thơ.
Qua nửa tháng, đột nhiên ta thấy hơi bất an. Không biết vấn đề nằm chỗ nào, chỉ cảm thấy sốt sắng lo âu. Tình huống như vậy, từng phát sinh trước khi cha nương qua đời. Bói một quẻ, phía Tây đại hung. Phía Tây chỉ điều gì? Gia đình tỷ tỷ đang ở Thục Trung.
Ta chờ đợi trong lo lắng, vội vàng khẩn cầu đạo hữu trong quán xuống núi tìm hiểu.
Vài ngày sau tin tức truyền đến, rằng vợ chồng tỷ tỷ có liên quan đến chuyện của cha, không nói về chuyện bãi quan, cả nhà đều bị giam vào ngục.
Tin tức này như chậu nước đá giội thẳng từ đỉnh đầu, cảm giác toàn thân lạnh buốt trong những ngày nóng nhất của mùa hè thật đau như khoan tim đục cốt. Ta chịu không nổi nữa, mặc kệ sư thái khuyên can, dứt khoát xuống núi đi về phía Trường An.
Không phải hắn muốn tìm công văn trên người ta sao? Ta sẽ mang ra làm tròn tâm nguyện của hắn! Dù sao nhà đã tan cửa đã nát, dùng mạng này đặt cược liều chết với hắn thôi.
Ta theo đường thủy lên phía Bắc, nhanh chóng đến Giang Châu, sau đó theo đường bộ. Ngay lúc ta lên bờ, nghe thấy người qua đường đang bàn tán: “Nghe nói, Tiết tiểu tướng quân đến Giang Châu rồi.”
Ta ngẩn người. Tiết Hàm đến Giang Châu rồi sao?
Ta và hắn đã không liên lạc hơn nửa năm, lúc hắn theo Hoàng đế trở về ta đã vào đạo quán, sau vì trốn tránh săn lùng nên đến nơi khác, không biết hắn đã phái người tìm ta chưa, khi biết ta đã đi rồi, hắn có nóng vội không?
Nghĩ thế, bước chân cũng ngừng lại, nhiều lần suy xét, quyết định hôm nay sẽ đến gặp Tiết Hàm. Chuyện trong nhà cũng nên bàn bạc với hắn đôi chút.
Thế nhưng vừa đi, đã rơi vào Địa Ngục Tu La.
Bóng cây chập chờn, hương hoa trong đêm, trăng tròn vành vạnh tỏa sáng trên bầu trời cao vút, thật là thời điểm lý tưởng để tình nhân gặp gỡ. Thế nhưng lưỡi kiếm sắc bén lạnh như tuyết đã vây ta lại, đằng sau giáp nặng quân đông từng hàng, tên già Lý Bác kia đang giương khuôn mặt mo gian xảo đắc ý đến hưng phấn.
Ta lui một bước, kiếm chỉ vào người ta vẫn bất động, một cơn đau lập tức truyền lại từ phía lưng.
Tiết Hàm dự yến cùng Thái thú. Lý Bác đặt bẫy chờ ta lại. Gã luôn mở miệng gọi yêu nữ hòng ngăn chặn ta nói ta sự thật.
Binh sĩ rất ngoan ngoãn, đồng loạt giơ kiếm đâm về phía ta. Ta bị cơn giận trong lòng làm quên đi tất cả, nhanh chóng xoay người, miệng niệm chú pháp, một cơn